Ler é como respirar! ( Reading is like breathing! )

- Esse blog foi criado para incentivar o pequeno Fernando Atã (meu filho) a ler. Assim: sempre que ele ler um livro ou um conto de fadas, vai poder falar sobre ele aqui nesse espaço. Conte histórias para o seu filho. Isso fará muito bem para ele e para você!
'' ... Troca afetiva, segurança, desenvolvimento da criatividade e da linguagem e estímulo para a futura leitura. Esses são apenas alguns dos benefícios que o ato de contar e ouvir histórias oferece às crianças. '' (Fernando Cesar F Farias)

sexta-feira, 6 de julho de 2012

Viagens de Gulliver (Travels into Several Remote Nations of the World, In Four Parts.)

Viagens de Gulliver


Lemuel Gulliver é um medico cirurgião que foi trabalhar a bordo em vários navios. Na sua primeira viagem ele fez amigos e o barco naufragou com uma tempestade. Ele acordou amarrado na ilha de Lillipute, os lilliputianos são criaturinhas bem pequenas mesmo, menores do que um palmo, e parecidas com a gente e eram muito bons em matemática. Guliver não gostou de lá, por que eles queriam usar ele para derrotar outro povo da ilha.
Em outras viagens ele conheceu e sobreviveu a coisas muito perigosas, estranhas e sobrenaturais, igual ao povo de Brodedinguenague que eram gigantes ou os matemáticos esquisitos e distraídos habitantes da ilha voadora que adoram rezar embaixo da Arvore da Luz.
Autor: Jonathan Swift; Ilustrador: Rogério Coelho; Leitos e desenhista: Fernando Atã; Data: 04/07/2012.

  Travels into Several Remote Nations of the World, In Four Parts.

- Lemuel Gulliver is a medical surgeon working aboard ships. On his first trip he makes friends and his ship sinks in a storm. Gulliver awakes on the island of Lillipute and knows the Lilliputians who are small creatures, smaller than an inch, similar to us and are very good at math. Gulliver disliked there because the Lilliputians wanted to use him to defeat another people.
On other trips he met and survived a very dangerous things, strange and supernatural, people like the giant Brodedinguenague or distracted and awkward mathematical living a flying island. Who love to pray beneath the Tree of Light. Author: Jonathan Swift; Illustrator: Rogério Coelho; Reader and Drawing: Fernando ATA (eight years); Date: July, 04, 2012.

terça-feira, 17 de abril de 2012

O Rei Artur e Os Cavaleiros da Távola Redonda. (King Arthur and the Knights of the Round Table.)


 

O Rei Artur e Os Cavaleiros da Távola Redonda.
 
- Conta a historia e aventuras de Artur e seus cavaleiros. Artur era casado com a Rainha Guiniver e seu melhor amigo era o Cavaleiro do Lago: Sir Lancelote e Sir Gawaine. E o livro tem muitas aventuras de cavaleirismo e coragem e honra e dragões. Autor: Thomas Malory; Ilustrador: Sérgio Niculitcheff; Leitor e desenhista: Fernando Atã (8 anos); Dada: 15/04/2012.

King Arthur and the Knights of the Round Table.

- This story tells the adventures of King Arthur and his knights. Arthur was married to Queen Güiniver and his best friend was the Knight of the Lake: Sir Launcelot and Sir Gawaine too. This book is full of adventure and courage and honor knightliness and dragon too. Author: Thomas Malory; Illustrator: Sergio Niculitcheff;
Reader and Drawing: Fernando ATA (eight years) view: April, 15 , 2012.

segunda-feira, 27 de fevereiro de 2012

O Caminho da Formiga. (The Way of the Ant.)

O Caminho da Formiga. 
 
Numa viagem pela natureza a formiga Esperança se perdeu na floresta e procurando o caminho de casa, ela encontrou uma folha, que encontrou, um pote, que encontrou um elefantinho, que encontrou uma elefantona, que encontrou o caminho de casa e fim feliz. Autor e Ilustrador: Pablo Ferreira Farias; Leitor e desenhista: Fernando Atã (8 anos); Dada: 26/02/2012. 
 
The Way of the Ant.

During a trip througt nature a little ant called Hope was lost in the florest and looking for a way home, she found a leaf, and she found a clay jar, and he found a baby elephant, and he found a mommy elephant and she found the way home and happy anding. Author and illustrator : Pablo Ferreira Farias; Reader and Drawing: Fernando ATA (8 years); Date: February, 26, 2012.

terça-feira, 14 de fevereiro de 2012

Fortaleza de dunas andantes a cidade banhada de sol. (Fortaleza ‘dunes errant’ the city bathed by the sun.)

Fortaleza de dunas andantes a cidade banhada de sol.
- Essa historia é sobre a minha cidade. Mas, é ela quem conta sua historia. De uma cidade bronzeada que tem o nome de Fortaleza, que foi tirada de forte. Conta o nascimento dela em um berço de dunas andantes, entre os manguezais do rio Ceará e do rio Cocó. Aqui houve guerras entre índios e portugueses e piratas também. Teve até um bode chamado Ioiô que deu tanta chifrada que fez tanto sucesso que hoje ele esta no museu da cidade. Autor: Flávio Paiva; Ilustrador Valber Benevides; Leitor e desenhista: Fernando Atã  (8 anos); Dada: 28/01/2012.
Fortaleza ‘dunes errant’ the city bathed by the sun.
- This book is about my city. But the cool thing is that is who tells the story Itself. Fortaleza is the state capital of Ceará, Brazil, a country in South America. We often say that a city is tanned, because here we have a bright sunshine every day of the year. Reading this book: Right away, I discovered that my town was christened with this name because of an ancient fort.
Fortaleza was born in a cradle of dunes errant between the mangrove of the Ceará River and the Cóco River. Here there were wars between native and Portuguese settlers and there were attacks by pirates, too. There was even a goat named Yoyo who gave so much butt that was so successful that today it is in the city museum. Author: Flavio Paiva; Illustrator Valber Benevides; Reader and Drawing: Fernando ATA (8 years); Date: January 28.2012.